
ترجمة بواسطة الموقع
إنه أمر ممتع عندما نكون أنا وأنت معًا في الحقول الخضراء
يمكننا أن نكون وسط الزهور وأنت مرتدياً ثوبكَ وأنا حاضرة
نحن بحاجة لأن نكون وحدنا، دون أي شخص حولنا
يمكننا أن نرتشف الشراب معًا بسلام، أنا وأنت فقط
أنا سعيدة جدًا لرؤيتك، يا حياتي
أنا مُعجبة بجمالك وأناقتك
أنا سعيدة جدًا لرؤيتك، يا حياتي
أنا مُعجبة بجمالك وأناقتك
أه يا حياتي، أه يا حياتي
حنانك ولطفك يجعلني أشعر أني بالقرب منك، يا حياتي
أه يا حياتي، أه يا حياتي
حنانك ولطفك يجعلني أشعر أني بالقرب منك، يا حياتي
لقد وصلت إلى الحفلة، يا حياتي
أنا واقفة عند الباب، أحتسي شرابي
لقد وصلت إلى الحفلة، يا حياتي
أنا واقفة عند الباب، أحتسي شرابي
قُبلة واحدة، قُبلة واحدة
لقد طلبت منك قُبلة واحدة، لقد أجبتني، أنتِ تعرفين الإجابة مُسبقا
قُبلة واحدة، قُبلة واحدة
لقد طلبت منك قُبلة واحدة، لقد أجبتني، أنتِ تعرفين الإجابة مُسبقا
قُبلة واحدة، قُبلة واحدة
لقد طلبت منك قُبلة واحدة، لقد أجبتني، أنتِ تعرفين الإجابة مُسبقا
لقد وضعت شامة بلون المسك على جبهتك يا حياتي
لقد وضعت شامة بلون المسك على جبهتك يا حياتي
لقد وضعت شامة بلون المسك على جبهتك يا حياتي
لقد تركت مائة ندبة مخفية في قلبي
لقد تركت مائة ندبة مخفية في قلبي
تسألني مرة أخرى لماذا أبدو شاحبة وبلا حياة
تسألني مرة أخرى لماذا أبدو شاحبة وبلا حياة
أنت تعرف ما أشعر به، ولكنك لا تزال تتصرف كما لو كنت لا تعرف ذلك
أنت تعرف ما أشعر به، ولكنك لا تزال تتصرف كما لو كنت لا تعرف ذلك
أنت تعرف ما أشعر به، ولكنك لا تزال تتصرف كما لو كنت لا تعرف ذلك
أنا سعيدة جدًا لرؤيتك، يا حياتي
أنا مُعجبة بجمالك وأناقتك
أه يا حياتي، أه يا حياتي
حنانك ولطفك يجعلني أشعر أني بالقرب منك، يا حياتي
الكلمات باللغة الفارسية (طاجيكي)
خوش آن زمان که به سیر چمن تو باشی و من
میان غنچه به یک پیرهن تو باشی و من
به شرط آنکه نباشد میان ما اغیار
پیاله باشد، می باشد، تو باشی من
آمد آمدت گردم، جان
قد و قامتت گردم
آمد آمدت گردم، جان
قد و قامتت گردم
های تو جانا، های تو جانا
های تو جانان من باشی
از نزاکتت گردم
های تو جانا، های تو جانا
های تو جانان من باشی
از نزاکتت گردم
آمدم به مهمانی، جان
شیشتم لب ایوانی
آمدم به مهمانی، جان
شیشتم لب ایوانی
یک بوسه، یک بوسه
یک بوسه طلب کردم جانی
گفتا که تو میدانی
یک بوسه، یک بوسه
یک بوسه طلب کردم جانی
گفتا که تو میدانی
یک بوسه، یک بوسه
یک بوسه طلب کردم جانی
گفتا که تو میدانی
یک بوسه، یک بوسه
یک بوسه طلب کردم جانی
گفتا که تو میدانی
ای صنم چون خال مشکین را به پیشانی زدی
ای صنم چون خال مشکین را به پیشانی زدی
درمیان سینه ام صد داغ پنهانی زدی
درمیان سینه ام صد داغ پنهانی زدی
باز می پرسی که رنگت زرد می باشد چرا؟
باز می پرسی که رنگت زرد می باشد چرا؟
حال من می دانی و خود را به نادانی زدی
حال من می دانی و خود را به نادانی زدی
حال من می دانی و خود را به نادانی زدی
آمد آمدت گردم، جان
قد و قامتت گردم
آمد آمدت گردم، جان
قد و قامتت گردم
های تو جانا، های تو جانا
های تو جانان من باشی
از نزاکتت گردم
های تو جانا، های تو جانا
های تو جانان من باشی
از نزاکتت گردم


